多少錢泰語怎麼說
『壹』 泰語 什麼 怎麼說
泰語屬於Ka-Tai語系,它有五種語調,包括單音、低音、降音、高音和升音。對於遊客來說這是有點復雜的一門語言;但是一般都會英語,尤其是在曼谷,在這里英語幾乎是最主要的商業語言。 這里是一些基本的泰國問候語,試一下^_^ 漢語-泰語:)~~ 您好(男性用語) sawatdee krup 您好(女性用語) sawatdee kaa 是的 Chai 不 Mai 先生/小姐/夫人: Khun 你好嗎? sa dee reu 很好,謝謝 sa dee 謝謝您 kop koon 不客氣 mai pen rai 我不會講泰語 phoot Thai mai dai 我不懂 mai kao chai 您明白了嗎? kao chai mai 我可以拍照片嗎? tai ruup dai mai 洗手間在哪兒? hong nam yoo tee nai 我准備... Chan-cha-pai.. 不,我不 Chan-mai-pai 請開慢點 Prot-khap-cha-cha 小心 Ra-wang 向右拐 Liao-khwa 向左拐 Liao-sai 一直向前開 Khap-trong-pai 減速 Cha-cha 停下 Yut 這個東西多少錢? nee tao-rai 這是什麼? nee arai 太貴了 paeng maag 打折嗎? Lot-ra-kha-dai-mai 請幫我包好。 Ho-hai-ai 給您錢 gep taang 請講慢點 Prot-phut-cha-cha 很好 Di-mak 不好 Mai-Di 再見 la gon 下次見 laew phob gan mai 祝您好運 kor hai chok dee 對不起/請原諒 kor thoad
『貳』 沒有錢用泰語怎麼說
沒有錢用泰文寫作 ไม่มีเงินทอน。
泰語(泰文:ภาษาไทย;英文:Thai language),也稱傣語(Dai language),是泰族的語言,屬於漢藏語系的一種語言。全球有約6800萬人口使用泰語。
泰語主要是分布在泰國、寮國、緬甸、越南西北、柬埔寨西北、中國西南、印度東北的傣泰民族使用。
泰語分為大泰方言(中國雲南西部及西南部、緬甸北部及西北部、印度東北部),蘭納方言(中國雲南南部、緬甸撣邦東北部、泰國北部、寮國北部、越南西北部),暹羅方言(泰國中部及南部、寮國南部、柬埔寨西北部)等三大方言。
泰王國北部、東北部是蘭納方言,中部、南部是暹羅方言,泰國中部方言是泰國的標准泰語。泰語是一種分析性、孤立型語言,基本詞彙以單音節詞居多,不同的聲調有區分詞彙和語法的作用。構詞中廣泛使用合成和重疊等手段。
『叄』 多少錢泰語怎麼說要帶中文發音的
泰國留學生表示多少錢是「เท่าไหร่คะ/ครับ」女生用คะ男生用ครับ 中文諧音「套蕾卡(女)」「套蕾卡辣(男)」
『肆』 泰語的「多少錢」怎麼說
นี่ราคาเท่าไหร่
讀「逆啦咔套萊」
『伍』 泰語的基本用語:要有泰語及其意思和讀音
一、泰語裡面的人稱
Khun(泰語發音:坤):你
Phm(泰語發音:鵬):我(男士用)
Chan(泰語發音:纏):我(女士用)
二、問候
Sawadi Ka(薩瓦迪卡):你好,女士用的
Sawadi Karb(薩瓦迪卡不):你好,男士用的 如果你是男的,說Sawadi Ka(薩瓦迪卡)的話,別人會以為你是Ladyboy或者Gay,男士說的話,一定要把最後一個音收回來,Karb(卡不)。 Ka,Karb,泰語裡面相當於一個敬語,沒有實際意義的。
三、禮貌用語
Karb Khun Ka(卡不坤卡):謝謝,女士用的
Karb Khun Karb(卡不坤卡不):謝謝,男士用的
如果你無意間碰了一下別人,那麼泰語的道歉是這樣說的: Ka tu Ka(卡土卡):對不起,女士用的 Ka tu Karb(卡土卡不):對不起,男士用的
四、簡單泰語單詞
Mai Mi(泰語發音:賣米):沒有
Mai Aow(泰語發音:賣奧):不要
Mai Kao Jai(泰語發音:賣靠宅):不懂,不明白
Mai Ru(泰語發音:賣盧):不知道
Mai Berai(泰語發音:賣必來):沒關系
五、哄人開心的話
Shuai(泰語發音:水):漂亮
Narak(泰語發音:娜拉客):可愛
Chop Khun(泰語發音:嗆撲坤):喜歡你
Rak Khun(泰語發音:拉客坤):愛你
『陸』 泰語常用語中文諧音
你好!/Sa-wa-di-ka 薩瓦迪卡
你好嗎?/sa--di-mai 薩拜迪麥
您叫什麼名字?/kun-ci-a-lai 坤賜阿萊
再見!/la-gong 拉拱
謝謝你!/kuo-kun 擴坤
對不起!/kuo-tuo 擴拓
幾點鍾?/gei-meng 給蒙
泰語的日常生活詞彙中,75%是傣-泰語原生詞,其他15%為英語借詞,尤其是新時期出現的現代科技詞彙,幾乎全部照搬英語,剩下的15%主要為孟語(高棉語)、緬語等外語借詞。
(6)多少錢泰語怎麼說擴展閱讀:
泰語的文學和法律等高級詞彙,泰語原生復合詞彙站30%左右,梵語及巴利語(古代印度語言)佔50%以上,現代英語等西方語言約佔20%。
泰語有大量詞彙來自古代印度話——梵語(Sanskrit)及巴利語(Pali),大部分是政治、哲學、宗教、藝術、心理及抽象用語,隨著婆羅門教及佛教傳播而來,多半是全盤照抄,但為了發音的方便,最後1、2個音節常常簡化掉,在書寫上卻依舊保留梵語、巴利語原來的完整字型。因此,書寫泰文,比起說泰語,要難上很多倍。
參考鏈接:網路——泰語
『柒』 泰語"太貴了"怎麼說
แพงเกินไป!
讀音:paeng kin pai!
『捌』 泰語中多少錢怎麼說
最簡單的,按漢語發音就是:
掏來ka(第二聲)。
『玖』 泰語你願意給多少錢就多少錢
你願意給多少錢就多少錢
= "คุณยินดีให้เท่าไหร่ก็ให้เท่านั้น" - kun1 /yin1di1 /hai4 /tao4rai3 /ko4 /hai4 /tao4nan
或者 "คุณยินดีจ่ายเท่าไหร่ก็จ่ายเท่านั้น" (你願意付多少就付多少)
- kun1 /yin1di1 /jai3 /tao4rai3 /ko4 /jai3 /tao4nan
最後的 "nan" 的聲調,是普通話裏不存在的聲調,它比普通話的一聲高。
其他的也只是勉強的音譯哦,能大概明白。
『拾』 每晚多少錢泰語怎麼說
每晚多少錢
泰文:คืนละเท่าไร
讀作:坑臘套來