当前位置:首页 » 房价信息 » 听译价格一分钟多少

听译价格一分钟多少

发布时间: 2022-12-06 16:00:53

1. 听译工作的收费标准是怎样的啊

听译工作的收费:

通常这种方式的计费分两部分,记录一部分。
内容的翻译又是一部分。
对于记录的价格差别很大。
我有个朋友曾经给央视做过类似的东西,记录报酬是每小时1000RMB

如果是故事片,1000-2000元之间
工作是朋友介绍的,价钱可能400-500这样子,其实也亏点!

---------------------------------------------------

口译报价 传报价(单位:元/人/天)

类别 英语 日韩法德法 小语种
一般活动 700 800 1500
培训交流 900 1500 2000
商务谈判 1000 1200 3000
中型会议 1200 1500 4000
大型会议 2000 2500 5000

备注:
1.每天工作时间为6小时,每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用。
2.外端口出差,客户负责翻译的交通、食宿等费用。
3.口译最低收费为半天,即使实际时间不足半天,亦须按半天工作量收费。

同传报价

类别 英语 日韩法德法 小语种
专业类 2000/小时 2200/小时 3000/小时
6000-8000/天 7000-10000/天 10000-15000/天

备注:
1、客户如需要国家一级同传译员提供服务,请提前一至两周预约。
2、如果需要提供同传设备,费用另议。
3、加班每超过1小时,按1000元/小时/人加收费用。
4、外端口出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全等费用。
5、大型会议场地租赁/译员租赁等价格建议来电询问,以业务员当天给出报价为准。

2. 影视剧字幕翻译多少钱一分钟

针对影视字幕翻译的报价,一般按照字数或影片时长进行计价,由于内容差异性较大,报价由公司和客户协商决定。而影响字幕翻译价格的主要因素有原语言、目标语言、翻译难度等,如果客户能够提供视频字幕的脚本文件,可以直接按照字数来收费,字幕翻译报价和笔译价格类似;如果没有字幕脚本文件,需要译员根据字幕进行翻译或者听译,那就需要根据时长来收费,一般是按照分钟数计费。
字幕翻译是彼岸译云翻译比较擅长的翻译领域,彼岸译云拥有音质清晰、吐字清晰、语速均匀的专业⌄配音人员和录音棚级专业录音设备,可用于音像出版以及企业宣传片。 外语配音均采用外籍母语配音人员,语种涵盖英、法、俄、日、韩、阿拉伯、波斯等多种常用语言、方言及小语种。
报价根据公司需求,例如语种、时间、时长等等,可以协商具体的需求,在按照情况报价。

3. 电影字幕翻译如何计费费用一般是多少一句(请分别说明笔译和听译)

字幕翻译的市场

字幕翻译的市场分为许多种:院线电影字幕、电视影集字幕、电视影片字幕、电视连续剧字幕、电视综艺节目字幕、电视纪录片字幕、教学影片字幕、商品操作使用示范影片字幕、商品广告字幕、公司形象广告字幕、会议纪录 片字幕,等等、等等。这些性质的字幕各具不同的特色,因此处理的程序相当不同,行情当然也因此不同。

院线电影的字幕,通常以上字幕的行数计算,也可说是以语句计算,但后者的说法是不精确的。在台湾的行情大约是 2.50 到 5.00 美元一行。这是翻译者只做纯翻译的价码。注意:院线影片的字幕,一行不超过 14 个中文字或 30 个英文字母 (含空格)。

电视影集、影片、连续剧或纪录片的字幕,价钱比院线影片贱了不少,而且计费方式不是以行数计算,而是以分钟计算,甚至以小时计算,一支两个小时的电视影片在台湾可以贱到 100 美元以下,但正常价码则应该是在每分钟至少 6.00 美元,也就是两小时的电视影片至少应该值 720 美元。我给电视台做的纪录片,价码在后者这个收费水平,而且只管翻译,不管上字幕。上字幕必须另外算钱,那是非常烦人的差事,而且需要具有一些工具,因此连同上字幕,价码应该在每分钟 20.00 美元以上。

连续剧、综艺节目、教学、商品操作使用示范影片的价码属于同类,翻译业者和终端客户议价是另一回事,翻译者酬劳则是以字数计算,因为业者宁可请母语者先行听抄,然后让翻译者看着影片、读着原文翻译,那样子可以 节省大约 60% 的成本。这种情况下,翻译者只能拿字数的钱,跟一般翻译的价码水平一样。

商品广告、公司形象广告、会议纪录片字幕是另一类,价码难定,完全是谈判出来的价钱,可以短短二十秒的片子收费 1000 美元,也可以只是 50 美元。更奇妙的是会议纪录片,谈判技巧差些的话,以字数来算,很可能一个字达不到一般翻译价码的水平;但若谈判的好的话,可以是一般计算字数的价码的二到八倍。不过,经过翻译中介业者的影片,他们都很聪明,很 可能顶多让翻译者只拿到一般算字数的价码。

4. 快速翻译上课内容的英语很贵按分钟收费是什么

胖子
普通翻译公司的收费标准,比如英语的翻译,一个小时至少400元,电话长短不论,至少收费1小时,提前24小时预约,提前付款.

但是最新出来的亲爱的翻译官APP改变了这个行情,打电话可以自动翻译,一分钟才1.2元人民币,一个小时才几十块钱。如果要找真人译员来翻译,一分钟6.5元,按分钟计费。比如只打了10分钟电话,就只需要支付65元。还可以让译员进行会议口译、视频口译,都是按分钟收费。在线支付,非常方便。而且可以在线帮你找到各种语言的译员,而且很多译员都是在美国的或者其他母语国,翻译更地道。

可以参考下面的介绍视频。

https://www.bilibili.com/video/BV1j3411t7pw/

展开阅读全文

5. 泰语翻译价格多少

随着我国经济与社会的发展,我国与泰国的联系日益密切,在该过程中,泰语翻译发挥着极为重要的作用,而了解泰语的翻译价格对很多人来说也成为一件必要的事情。

  1. 根据级别的不同,泰语翻译的价格是不同的,详情如下:

    A. 普通文件翻译,如生活用语、来往邮件、白话文等,中泰互译价格约为千字260元;

    B. 专业文件翻译,如合同、产品说明书等,中泰互译价格为千字300元左右;

    C. 出版级别翻译,泰译中约为千字400元,中译泰约为千字450元;

    D. 母语级翻译则在千字500元左右;

  2. 根据任务种类的不同,泰语翻译的价格也是不同的,详情如下:

    A. 泰语陪同翻译的价格约为一天1200-2800元;

    B. 泰语交替传译价格约为一天3500-4500元,同声传译则为一天8000元左右;

    C. 泰语听译的价格为千字400-600元,按分钟计则为每分钟100-200元;

  3. 泰语翻译价格此外还受难度、时间紧迫性等因素影响,最合理的价格是根据需求而定的。

6. 有人做过听译吗,怎么收费呢,按字数,价格应该是笔译的两倍吧按分钟算,每5分钟收多钱

那你是按翻译公司收费还是按照个人收费呢?一般听译的价格分行业,分文件中语言的频率,一般报价公司是200一分钟,个人一般是50~60一分钟吧,也有个人按照50~60一千单词收费的

7. 英译中视频字幕翻译的正常要价是多少

如果是听译 + 翻译 + 做字幕,一般按照分钟计费,50 -80元/分钟不等如果有现成字幕,只需翻译,按照字数计费,1000字费用一般是 250-350 元。

翻译或外语硕士毕业,有3 年翻译经验的,或从事翻译 5年以上经验的,基本上可以胜任这样的工作。

英译中视频字幕翻译首先需要对视频内容进行听译,在听译完成后再加上时间轴压制成字幕。如果是处理较长的视频文件的话这样做费时费力。

你可以试试Translai这个平台,只要把视频上传到账户中就可以自动打轴听译,如果公司有自己的译员就直接进行校对,没有的话平台还可以提供译员,总的来说非常方便,价格也很实惠。

Translai这个平台

Translai工作流(Workflow) 将任务分为4个阶段,其中听写和机器翻译由AI完成,听写校对和翻译校对可由不同的两个人协同完成,这样一来可以避免一个人必须要完成听和译两项任务,从而合理降低使用门槛。

由于Translai是基于云端的网页应用,操作者只需一台连网电脑即可开始线上编辑,通过AI听译和生成全自动时间轴,让视频本地化真正实现规模化。

为了保证“各司其职”,操作者在申请时需要选择母语和第1外语以及在平台上的操作者角色:母语校对或者翻译者。以便于系统/管理员实现基于语种和角色两个纬度的匹配。

热点内容
马路上汽车的噪音在多少分贝 发布:2023-08-31 22:08:23 浏览:1888
应孕棒多少钱一盒 发布:2023-08-31 22:08:21 浏览:1361
标准养老金一年能领多少钱 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1647
湖北通城接网线多少钱一个月 发布:2023-08-31 21:59:51 浏览:1727
开随车吊车多少钱一个月 发布:2023-08-31 21:55:06 浏览:1488
京东付尾款怎么知道前多少名 发布:2023-08-31 21:52:58 浏览:1810
在学校租铺面一个月要多少钱 发布:2023-08-31 21:52:09 浏览:1949
2寸有多少厘米 发布:2023-08-31 21:50:34 浏览:1593
知道电压如何算一小时多少电 发布:2023-08-31 21:46:20 浏览:1576
金手镯54号圈周长是多少厘米 发布:2023-08-31 21:44:28 浏览:1748